バージニア工科大銃撃事件のニュースは、事件翌日の一昨日は一日中繰り返し報道され追悼ムードがメインだったのですが、昨日は余り放送されていなかったようです。尤も昨日は犯人のビデオをNBCテレビが公開して、今日はNBCが遺族などから批判されたりとか新聞報道ではそうなっていますが、実際テレビ番組は通常に戻っています。
今日テレビを見ていた感じでは、日中から夜は通常番組で、夜10時のニュースでは犯行の分析などがされていました。韓国の映画との類似性、犯人がモデルとしたらしい他のアメリカの銃撃事件などの解説が10分程度されていました。その後、ビデオを見ることを拒絶した遺族の取材や、学校で侵入者に対する非常訓練がされたニュースなどが軽く報道されていました。
ニュースの感じとしては、一つ一つをそこまで詳しくやらず、ざっと報道するいつものペースに戻った感じです。911の時はさすがに数千人の死者が出たため、テレビが通常に戻るまで1週間かかりましたが、今回はそこまでではないですね。
NBCに送られた犯人のビデオが公開されたのは昨日ですが、既にYouTubeにアップされています。日本でも報道されていると思いますが、日本の記事を読む分には犯人のセリフの抜粋しか紹介されていないようなので、以下がNBCで放送されたセリフの英文とその訳です。


ヴァージニア工科大学狙撃犯:彼の言葉
ヴァージニア工科大事件の犯人に関するビデオは以下をクリック
【CBS/AP通信】以下がヴァージニア工科大の狙撃犯のチョ・スンヒ容疑者がNBCニュースに送ったビデオからの抜粋である。チョ容疑者が彼の暴虐行為の最中の4月16日月曜日の午前9時1分に、そのビデオテープなどが入ったパッケージをヴァージニア州の郵便局から送付したと見られる。
時が来たから俺はやったのだ。やらなければならなかった。
When the time came, I did it. I had to.
お前たちは今日この時を避ける一千億のチャンスと方法があった。しかしお前たちは俺の血を流させる事を決定した。お前たちがおれを追いつめ、たった一つの選択肢しか与えなかった。お前たちの両手に血があふれ、決して洗い流せないだろう。
You had a hundred billion chances and ways to have avoided today. But you decided to spill my blood. You forced me into a corner and gave me only one option. The decision was yours. Now you have blood on your hands that will never wash off.
お前たちは好んで俺を責め苦しめたのだ。俺の頭に癌、心に恐怖を起こさせ、そして今、俺の魂を引き裂いたのだ。
You've just loved to crucify me. You loved inducing cancer in my head, terror in my heart and ripping my soul all this time.
こんなことやらなくてもよかった。去る事だって逃げる事だって出来た。でも俺はもう逃げない...自分のためじゃない。お前たちがF×××した子供たちのため、兄弟姉妹のため、俺は彼らのためにやったのだ。
I didn't have to do this. I could have left. I could have fled. But no, I will no longer run ... It's not for me. For my children, for my brothers and sisters that you f---, I did it for them.
お前たちは俺の心を破壊し魂をレイプし良心を焼いた。それはお前たちによって希望を失われた哀れな一人の少年の人生だ。感謝する。俺はキリストのように死に、弱く非力な人々の世代から世代へ霊感を与える。
You have vandalized my heart, raped my soul and torched my conscience. You thought it was one pathetic boy's life you were extinguishing. Thanks to you, I die like Jesus Christ, to inspire generations of the weak and the defenseless people.
顔に唾を吐きかけられゴミを喉に押し込まれた気持ちが分かるか? 自分の墓を掘り返されたらどう感じるか? 口を開けて喉を切り裂かれる気持ちが分かるか? 生きたまま焼かれるのがどんな気持ちか分かるか? 侮辱され十字架に釘付けにされる気持ちが分かるか? お前たちの楽しみのために死ぬまで血を流すのか?
Do you know what it feels to be spit on your face and to have trash shoved down your throat? Do you know what it feels like to dig your own grave? Do you know what it feels like to have throat slashed from ear to ear? Do you know what it feels like to be torched alive? Do you know what it feels like to be humiliated and be impaled upon on a cross? And left to bleed to death for your amusement?
お前たちはその人生で少しの苦しみも味わったことはない。お前たちがしたいがままに、俺たちの人生を苦痛に満ちたものにしたかったのか? おまえたちは自分が望むものをすべて持っている。メルセデスでは不満か?ガキめ。金のネックレスでは不満か?俗物趣味が。お前たちにとって財産は十分でない。ウォッカとコニャックでは十分でない。すべての道楽が十分ではない。快楽の欲求を満たすには十分でない。お前たちはすべてを持っていた。
You have never felt a single ounce of pain your whole life. Did you want to inject as much misery in our lives as you can just because you can? You had everything you wanted. Your Mercedes wasn't enough, you brats. Your golden necklaces weren't enough, you snobs. Your trust fund wasn't enough. Your vodka and Cognac weren't enough. All your debaucheries weren't enough. Those weren't enough to fulfill your hedonistic needs. You had everything.
それだけだ。ここで全てが終わる。道の終わり。何と言う人生だったんだ。大した人生だ
This is it. This is where it all ends. End of the road. What a life it was. Some life.
チョ・スンヒの声明
Cho Seung Hui Full Manifesto (2'44")
訳・字幕:Red Fox
|
http://youtube.com/watch?v=hsxAprSfSOs Posted by Cornik21 (2008.3.19) これは現在発表されているチョ・スンヒの声明ビデオの全て。これはNBCニュースに送られたもの。 |
犯人のチョ・スンヒ (趙承煕) 容疑者の英語ですが、大学では英語専攻で、1992年に8歳でアメリカに移住したので、話してる内容からしてネイティブレベルの表現力はあるように思えますが、問題は発音です。かなり強烈に韓国人訛りのある非常に聞き取りにくい英語です。
ここでキリストが出てきますが、韓国ではキリスト教が非常に盛んであり、アメリカ移住の韓国人も地域毎の韓国人教会に通ってる人が非常に多いので、彼の場合も英語の発音が悪い事から、そういう韓国人教会のコミュニティで育った移民の子供と言う感じなのでしょう。
なお、米メディアでは犯人が韓国映画の「オールドボーイ」に影響されたと言う分析がされていますが、アメリカの韓国系のスーパーマーケットでは、韓国のテレビ番組や映画のビデオをレンタルしてる店が多く、アメリカにいながらも韓国ポップカルチャー漬けになってる若者がいたとしても、別段不思議なことではありません。

銃乱射男犯行声明、韓国映画そっくり (日刊スポーツ 4/20 8:42)
余談:
以前住んでたアメリカ東海岸で、近所に韓国人の経営するバーがあって、連日韓国人の学生などで賑わっていました。私も付き合いで時々そこに行く事があったのですが、そこで出会った20歳の韓国人の大学生、本人によると10年前に家族で移民して来たと言うのですが、英語が余り話せません。10年いてこれだけ出来ないと言うことは、つまり日常生活が殆ど韓国語だけで成り立ってる生活であったことが容易に想像出来ます。
韓国系移民や留学生は韓国人教会を中心にコミュニティを形成して、外界との繋がりが希薄な人が多いので、だからこそバージニア工科大の韓国人学生が今回の事件後に寮から避難したり、在米韓国人が嫌がらせに怯えたりなど、要するに外界との個人的付き合いがないから、そういう偏見に怯えなければならないのでしょう。
最新の報道によると、チョ・スンヒ容疑者は人付き合いがなく、英語の発音が悪く、キリスト教徒で、思い詰め易く根に持ちやすい性格で、韓国映画にのめり込んでると、この犯人はいわば在米韓国人特有の条件が揃い過ぎています。
彼は中学や高校の時に英語が下手で笑い者にされていたとか、そういうニュースもあります。大人になってから渡米した人なら15年いても訛りを完全に無くすのは難しいですが、彼は8歳で渡米しながらも、パっと聞いて一瞬韓国語かと思うような強烈な韓国訛りの英語なので、やはり学校でも人付き合いがなかった様子が伺えます。
私が通っていた大学の韓国人学生はとにかく韓国人同士しかプライベートな付き合いがなく、授業など大学の最低限の事では英語を使っても、それ以外の個人的な所で韓国人以外との付き合いがある人はほんのごく一部でした。地域の韓国人教会のコミュニティにドップリの人もいました。
エンジョイコリアでは、最初「犯人はアジア系」と聞いて韓国人側が「犯人は日本人」と決めつけていたようですが、韓国人と分かった時の見苦しい反応が話題になっていました。「身内」である同胞が気になると言っても、結局は民族のメンツだけの結び付きで寄り添ってるだけの内向きの集団は、韓国人社会内でのイジメやら足の引っ張り合いやらも凄まじいようです。
そういう価値観だから、寮を出ると言うのは建前は「報復を恐れて」ですが、本音は「体裁悪い」なんでしょう。自分たちが被害者の立場で誰かの悪口を言っていれば居心地がよい訳で、日本人を見つければ相手が日本人という理由でいちいち個人関係に歴史問題を持ち込むような、人種や民族に殊更に偏見を持っているのはむしろ彼等の方であるから、だからいざ韓国人が加害者となったら、そう言うシチュエーションに耐えられないだけの話です。
関連記事:
米大学乱射:チョ容疑者が米NBCに送ったメッセージ (朝鮮日報 2007.4.20 8: 3) [魚拓]
|
▲「その時がきた。だからおれはやった。やらなければならなかった」 |
ご訪問有り難うございました。
日頃ランキングにご協力頂きありがとうございます。
|
- 『With2人気ブログランキング』は、ランキングサイトからのアクセスが多いので参加しておりますが、これはバナーアイコンをクリックしてこのブログ上から直接ランキングサイトにアクセスする事でカウントされる仕組みになっており、1つのIPアドレスは1日に1カウントまでです。クリックを宜しくお願い致します。m(_ _)m
- 『ブログ拍手』はFC2独自のデフォルト機能で、これはランキングではありませんが、各エントリーの反響に関する参考にさせて頂いております。
当ブログからの引用
- 当ブログはリンクフリーとするので、私の文章及び訳の引用にその都度許可は必要とはしませんが、引用元の明示を必ずお願いします。また当ブログ上の引用記事や写真等は著作権の関係上可能な限り出典元を明記しておりますが、それらの二次転載によるトラブルに関しては責任を負いかねます。
リンク先
- 引用記事や写真には出典元提示のために元サイトのリンクを埋めてありますが、特にウィンドウズユーザーの方に関しては中国サイトなどウィルスに関する安全の保証は出来ないので、海外サイトのうち大手メディアを除く個人サイトなどはクッションURLを埋め込む事で対応しておりますが、そこから先は十分注意して個人の責任でお願い致します。
コメント
- 基本的マナーの欠落したコメントや返事の必然性のないコメントに対してはレスはしません。リンクやメアドのないステハン投稿者(こちらから追跡出来ない相手)による中傷、荒らし目的などのコメントは予告なしに削除およびアク禁に、悪質なものに関してはIP公開などの手段を取る事もあります。なお、レスがついたコメントを削除または内容の差し替えを行う行為はルール違反なので以後閲覧禁止とします。
トラックバック
- コメント欄やTBを解放していないブログ、キーワード系や宣伝・営利目的ブログ、および当ブログとは著しく無関係の内容のTBは受け付けておりません。







