Red Fox

「公教育での英語教育をどうするべきか?」清廉会座談会へのコメント

 去る3月5日に、清廉会の座談会に参加しました。これはメッセンジャーでのリアルタイムのグループ討論を基に、細切れになったり順番が入り乱れている会話をある程度整理したものが清廉会のブログに毎回掲載されています。

 今回はテーマが『英語教育』という事で私にも声がかかったのだと思いますが、実際問題そこで議論されていた事は、私が実体験や身近な人の例などで大半が答えられるトピックでありましたが、私の場合は自己主張や思想ではなく単なる実体験であって、実体験に対する異論も反論も必要ないので、議論本体自体は私を入れないでやって頂いた方がいいと思い、取り合えず傍観に徹する事にしました。その代わりそこで出たトピックに関する私の解答をブログでまとめる事にしました。

 まず元の座談会に目を通して頂ければ、このエントリーで書いている事が伝わり易いと思います。


清廉会ブログ
公教育での英語教育をどうするべきか? (2008.3.8 14:49)
Photo: Scientific Movement



外国語教育によって日本人として不完全な日本人になる恐れ(織原さん)
英語の早期教育による「英語脳」によって日本語力に支障をきたす問題(耕さん)
英語を義務教育でやる=日本語の教育がおろそかになるという図式は推測に過ぎない(祥平さん)

 世界には多民族多言語の国は沢山あって、バイリンガルやトリリンガルなどはざらにいる訳ではありますが、その多くは植民地支配によって民族の文化がかなり失われている国や、アメリカ大陸のように移民後の多民族の融合が基礎になっている国、東欧のように多民族の民族移動や戦乱などで国境が変わり続けたなど、日本とは歴史状況がかなり異なる場合が多く、更に日本は地理的に海に囲まれた極東の天然の要塞であるからこそ奇跡的にほぼ無傷に文化が保てたという事情を考えた場合、日本らしさ、日本人らしさと言うのはルクセンブルクのようなバイリンガルでもトリリンガル文化でもないという考え方は、これは理解出来ます。

 例えばフィリピンでは学校教育の授業の半分がタガログ語、半分が英語で行われているため、こういう教育システムを実践すれば国民全体の英語レベルが高くなるのは当たり前の話ですが、スペインとアメリカの支配によってどれだけフィリピンの文化が失われているかを考えれば、日本と同列には語れない訳です。ベトナムもフランスの植民地支配によって漢字を捨てています。

 アメリカでよく見かけるのが、幼児期に移民したバイリンガルや、両親祖父母の出身国が異なり3−4カ国語を話す移民2世3世ですが、ここら辺の人達が抱えている問題は、まともに使える言語が一つもないという状況に陥り易いという点です。

 例えば日系二世の場合は幼児期は親に日本語で育てられ、学校に通い始めてから英語を覚えるため、まず英語がハンデの状態で学校が始まり、それ以降は英語環境になるため日本人学校に通って努力したとしても、日本語で受験勉強をする訳でもなし、子供レベル以上の日本語にはなりません。

 この問題は、最低一つはまともに使える言語がないと、レベルの低い理解度の言語しか持っていない人は学ぶ事すら出来ないという状態になり、思考力の不充実を招く危険性があります。

 つまり英語早期教育を取り入れるにしても、日本語教育の充実が最低条件になるというのは当然の話だと思います。



知識を得るための手段としての英語(農民さん)
各国の特徴を学ぶならそれぞれの言語。英語に限る必要はない(耕さん)
英語のみでなく多言語教育を(同一なる四者さん)
興味優先もいいが実用性も必要(がばちょさん)

 今まで通算すれば、世界の30カ国くらいの人達と知り合っていて、メールなどで連絡を取る事もちょくちょくありますが、1つ共通の言語があるというのは便利な物で、誰もが取り合えず英語を勉強していれば、世界中どこに行っても通じる訳です。「何故それが英語なのか」「フェアじゃない」など言ってみても始まりません。世界の現実がそうなっているのだから。

 医学にしてもドイツ語が中心だったのは過去の話であり、現代においては日本国内で行われる様々な分野の国際学会も英語で行われる場合がほぼ全てでしょう。

 一方、例えばドイツに行った時は、ドイツ語が出来た方がよほどドイツの事は理解出来ると実感したし、タイに滞在していた時も英語だけならどうしても壁があり、タイ語が出来たらよほど現地の人と打ち解けられるし、一人で行動も出来るしと、タイ語が出来たらいいなと思いました。例えばロシアの研究をしたければロシア語の文献が読めなければ話にならない訳で、でもそのためにそれぞれの言語を何年もかけて習得していたら人生終わってしまいます。

 それに中途半端にいろんな言語が低レベルで出来るのなら、国際親善程度には役立つかもしれませんが、雑学レベルのものが沢山あるよりも社会人レベルに出来る第二言語が一つある方が、ビジネスレベルとしてはよほど重要でしょう。




英語は読めればいいので、英会話や高度な英語は必要ない(きょーちゃんさん)
コミュニケーション全般の道具としての英語(農民さん)

 英語を話せると便利と言えばまず思い浮かぶのが海外旅行ですが、実際問題日本国内でも特に大都市や観光地なら外国人と接する機会は多い筈です。

 以前東京で通訳兼接待・案内役を引き受けた事があって、その時は海外から5カ国の人を都内の名所に案内したり、観光コースでは行けないようなローカルな居酒屋に連れて行ったりしたのですが、まずタクシーの運転手や駅員が英語を話せるというケースはそこまで多くはない訳で、そうすると日本語を話せない外国人が日本を旅行するのは、日本語が出来る人が付いていないとかなり不安があります。それでも日本に来る観光客は多い訳で一体どうしてるのかと思います。

 ドイツに行った時は大都市や観光地域なら誰に英語で話しかけても通じたので、ドイツ旅行は安心感があり快適でした。それに比べてタイの場合、ハイソな人達は英語がペラペラなのに対し、教育レベルの差が激しくて通じない所では全く通じないので、現地のタイ人の知人が一緒にいないと困る場面も結構ありました。それでもタイの場合もまだ日本よりかはマシではあります。

 やはり英語が通じる国は気楽に旅行に行けるというメリットがありますが、中国など全然通じない国の場合は現地に知人がいるとかでないとちょっと不安ですね。

 知人が日本に仕事で行く時などもなかなか日本側とコミュニケーションが取れていないので、私が間に入ってメールを訳したりなんて事は何度もやりました。やはり外国人にとって敷居が高いかどうかは国内の観光産業がどれだけ栄えるかにのみならず、ビジネス全般の問題に直結するでしょう。日本はただでさえ物価が高いので観光客は東南アジアに流れていると言うのに。




ネイティブ並に話すなら早期教育(baoさん)
洋書を読むための英語(耕さん)
英語を学んで自国語との違いが初めてわかることもある(がばちょさん)

 学問や洋書を読むために英語を学ぶなら、特に会話は出来なくて良いという考え方もありかとは思いますが、それは英語を「言語としての英語」と「暗号としての英語」のいずれと認識するかの違いでもあります。

 実際昨今のオーストラリアの反日ぶりがあちこちのブログなどで取り上げられていますが、中には英語が読めていない、又はニュアンスが分からないから誤解が生じているケースが起こるという事実も一方ではあります。「ネイティブ並みに話せるか」とはつまり「意味やニュアンスが正確に理解出来ているか」「こちらの意思を正確に伝えられるか」とほぼ同義であります。つまり文章でそれだけのコミュニケーションが出来る人なら当然話せます。

 英語教育の現状としてのもう一つの問題点は日本人の主張が世界に出て行かないという結果を招いている点です。世界のブログの第一位の言語は英語でなく日本語であるという調査結果を見た事がありますが、それだけ日本で情報発信がされているにも拘らず、それを読めるのが日本人のみであるために、長年の懸案である南京、慰安婦、東京裁判、支那事変などの歴史問題も、日本側の視点での主張が殆ど海外に届いていないのが現状です。

 当ブログでも何度か扱いましたが、特に支那事変や第二次大戦に関しての、例えばウィキペディアの記述も多くが中国側の資料のみを基に書かれているものが大半であり、中国側に都合の悪い項目は削除されたりなどがまかり通っているのが現状です。私自身『帝国電網省』の「歴史再考」の英訳を十数本手がけましたが、歴史・軍事・政治用語を多用したエッセイの英訳は、著者と同等の知識を英語で持っている必要があってかなり大変な思いをしましたが、そこまでのレベルで英文を書ける人が絶対的に不足をしているという現状があります。

 ネットやミクシィなど見ていると、日本人同士ではマニアな議論が盛んではあって、随分博学な方が多いのですが、それと同等の知識を英語でも同じレベルで書けるとなると、中学高校の英語の勉強ではおよそ足りないでしょう。それは「英語を勉強する」でしか英語と接していないのであれば仕方がない事です。

 「道具としての英語」と言えるレベルは、学校の英語の勉強をすれば通用するほど、そんなに生易しいものではない筈です。試験勉強ではなく「使える英語」です。




日本語を世界語に(耕さん)
その努力もすべき(農民さん)
人口の論理なら世界語は中国語になってしまう(baoさん)

 英語人口が世界で一番多い訳ではないから英語が世界標準語である必然性がないとの意見がありましたが、問題は「第一言語」ではなく「第二言語」の人口が英語が世界一であるという事実がそこにあります。

 第一言語の人口で言えば、第一位は圧倒的に中国語の13億人であり、第二位がアラビア語の4億2000万人、三位がヒンディー語の3億6600人、四位が英語の3億4100万人となっています。(参考:普段話されている言語別人口順位)

 そこで日本語人口は第9位の1億2500万人で世界のベスト10には入っていますが、国際貢献度というか、例えば世界の主要企業の国籍という数から言えば、世界における日本語の地位という物はもう少し上位に行くとは思います。

 しかし漢字言語を世界に普及させると言うのは表音文字圏に対してはおよそ不可能であります。

 しかも漢字言語の中でも日本語は、平仮名・片仮名・漢字という3種類の文字を使い、音読み・訓読みという同じ文字に数通りの読み方があり、敬語やフォーマルな表現が複雑であって、文法的にも世界に近親語が殆ど無いという、ひょっとすると日本語は世界で最も習得が困難な言語であるかもしれません。そんな複雑怪奇な言語をアルファベット26文字の人達が学んで現在の英語のような地位にするというのは夢のまた夢でしょう。

 ただし単語レベルでは日本語単語は随分と英語に入り込んではいます。「ツナミ」とか「フトン」とか。

 尤も、発音とスペルの一貫性がなく、母音が17種類も存在し、同義異語が大量に存在する英語にしても、世界標準語にするには決して理想的な言語とは言えない事は確かではありますが、男性女性名詞のある仏独伊西などのジェンダー言語よりはまだマシかなという気もします。




 メッセンジャーによるリアルタイム座談会をブログにまとめるという企画は面白いとは思うし、若い方達が活発に議論を交わす機会をこうやって持つ事、遠隔地にも拘らずそれが出来る時代というのは素晴らしいとは思います。

 今回参加してみて感じたのは、メッセンジャーの会話と言うのは議論をリアルタイムで見ていた人には面白くても、やはり実際の会話に比べて文字を打つ分だけタイムラグが生じたりなどして、纏まり切らない中途半端な内容になったり、全体の流れが流動的で読む側が把握しにくい構成になりがちなので、清廉会の方達もいろいろ試行錯誤中だとは思うのですが、今後より良い場へと発展するように期待しております。

 この座談会に参加した清廉会の4人(農民さん、織原さん、耕さん、きょーちゃんさん)の他の外部参加者のうち、『歩く花』の祥平さん、『徒然なるままに、ひぐらし。』のがばちょさん、『ばおーーーんの恐怖』のbaoさんの3人は、うちとも相互リンクしているブログの方達です。




英語関連エントリー:
内田裕也政見放送 全文聞き取り (2008.3.2)
ニセ君が代 (2008.2.9)
小学校の英語教育 (2006.9.28)
日本の変な英語 (2006.6.1)



本文中で言及したエントリー:
英語・中国語版Wikipediaにおける大山事件と第二次上海事変の記述 (2007.8.18)
歴史から消された広安門事件と廊坊事件 (2007.7.11)



関連記事:
世界で最も多いのは日本語ブログ――Technorati調査 (ITmedia News 2007.4.6) [魚拓]
41種類の外国語を教える小学校 (Gigazine 2008.3.11)






ご訪問有り難うございました。

日頃ランキングにご協力頂きありがとうございます。
  • 『With2人気ブログランキング』は、ランキングサイトからのアクセスが多いので参加しておりますが、これはバナーアイコンをクリックしてこのブログ上から直接ランキングサイトにアクセスする事でカウントされる仕組みになっており、1つのIPアドレスは1日に1カウントまでです。クリックを宜しくお願い致します。m(_ _)m

  • 『ブログ拍手』はFC2独自のデフォルト機能で、これはランキングではありませんが、各エントリーの反響に関する参考にさせて頂いております。

当ブログからの引用
  • 当ブログはリンクフリーとするので、私の文章及び訳の引用にその都度許可は必要とはしませんが、引用元の明示を必ずお願いします。また当ブログ上の引用記事や写真等は著作権の関係上可能な限り出典元を明記しておりますが、それらの二次転載によるトラブルに関しては責任を負いかねます。

リンク先
  • 引用記事や写真には出典元提示のために元サイトのリンクを埋めてありますが、特にウィンドウズユーザーの方に関しては中国サイトなどウィルスに関する安全の保証は出来ないので、海外サイトのうち大手メディアを除く個人サイトなどはクッションURLを埋め込む事で対応しておりますが、そこから先は十分注意して個人の責任でお願い致します。

コメント
  • 基本的マナーの欠落したコメントや返事の必然性のないコメントに対してはレスはしません。リンクやメアドのないステハン投稿者(こちらから追跡出来ない相手)による中傷、荒らし目的などのコメントは予告なしに削除およびアク禁に、悪質なものに関してはIP公開などの手段を取る事もあります。なお、レスがついたコメントを削除または内容の差し替えを行う行為はルール違反なので以後閲覧禁止とします。

トラックバック
  • コメント欄やTBを解放していないブログ、キーワード系や宣伝・営利目的ブログ、および当ブログとは著しく無関係の内容のTBは受け付けておりません。

コメント

http://wiredvision.jp/archives/200411/2004110205.html
「鳥の歌が人の音声言語と近いように見受けられる点脳にあらかじめプログラムされた音声でも、若い時期に使わないでいると、鳥の脳がその音声をレパートリーから削除してしまうことがあるのだ。

人間にもこうした問題があることが明らかになっている。ある音声の要素を子どものころに使わないでいると、定期的に脳の余分なスペースを破棄・整理しようとする働きにより、そうした音声を作る能力そのものが失なわれると、言語学者たちは考えている。小さな子どものころに第二言語を学習するとなまりのない正確な発音が身に付く現象も、こうした脳の働きで説明できる。反対に、比較的大きくなってから他の言語を学ぶ場合には、完璧な発音で話すために必要な音声の要素が脳から削除されている可能性がある。」

ちょっと長い引用でしたが、これからの時代なら第二言語能力は必要かと。国語もきちんと教えた上で、外国人とコミニュケーションを取りやすい英語を学ぶのには賛成です。
科学が万能とは思いませんが、少なくとも人間の脳の可能性はこれからどんどん出てくる様に思います。

  • 2008/03/12(水) 12:06:58 |
  • URL |
  • ねねこ #xdCs4oSQ
  • [ 編集]

ねねこさん

ジュウシマツを飼っていた事がありますが、あれはどんどん子供を産んで増えるのでオスのさえずり声が親や周りから習得しているというのが分かり易い例でしたね。そこにさえずりパターンの違うオスを一羽混ぜたら、その次世代の全てのさえずりパターンが従来の鳴き声と新入りとのミックスになりました。これは遺伝だけではなくて学習だった訳ですね。

私も成人して以降にアメリカに来ているので、発音に関しては完璧になるのは無理です。ただ、関心を持って努力するのと全く無頓着ではかなり差が出ますが。

それでも重要なのは発音だけでなく、ジョークが分かるか、嫌味や皮肉が分かるか、お世辞か本気かが分かるか、誠実か偽善かが分かるかなど、結局相手は人間なので、日本語でも人間関係は大変な訳であって、それは英語でも同じ事ではあります。言語を分かるというのは、そこまで分かってなんぼという感じですね。

  • 2008/03/12(水) 16:11:42 |
  • URL |
  • 文太 #gJtHMeAM
  • [ 編集]

ありがとうございました

確かに僕がアメリカで感じた事を全て伝えるのは難しいですよね。

ですから僕は耕さんには是非海外に行ってみてもらいたいんですがね(笑)
そうすれば、見えてくるモノが必ずあると思うんですが(笑)

ネイティブと言わなくても、何かの時に困らない程度、出来る人、意欲がある人は更に先に進める教育が必要だと思いますね。
そうすれば人生もっと楽しいものになるとアメリカで『感じた』んですよね(笑)

  • 2008/03/12(水) 18:14:48 |
  • URL |
  • 農民 #9qezcnfQ
  • [ 編集]

英語教育をどうするべきか・・・って議題なのに誰もどうすべきかについて語ってない件。

  • 2008/03/12(水) 22:59:46 |
  • URL |
  • bao #uP0j07LY
  • [ 編集]

農民さん

どうもお疲れ様でした。昨年農民さんが経験した事は私もかつて通った道ではありますが(笑)、やはりその場にいて必要に迫られないと実感するのは難しい事かもしれません。短期的なプライドから自分の殻を破る事を拒否し、人生全体の可能性を狭めてしまうという例は随分見て来ました。

農民さんは座談会中で、義務教育中に将来の人生設計の可能性を潰さない教育である必要があるとの主旨の発言をしていましたが、そこら辺はさすが二児の父ですね(笑)

私も英語自体現地仕込みのような状態で、正直日本の試験勉強中心の英語教育は役に立ったかどうかは何とも言えないものがあります。一方で日本の中高レベルの読み書きを完全にマスター出来たとすれば、ボキャブラリーや文章応用力とすれば結構な基礎にはなる筈なのですが、それが習慣化しないから言語として使えないという結果になっていると言う大きな原因は、やはり100%日本語で暮らしている日常生活であって、結局のところ自ら進んで衛星放送の英語番組を見るとか、駅前留学に通うとか、そこまで積極的でないと、日本国内で学ぶのはなかなか難しい面はありますね。

でもそうすればそこで「日本語が疎かになる」という議論が出て来る訳であります(笑)ただし外国語を学ぶ事で比較において日本語の理解が深まるという事も起こります。

このエントリーでは、全体的な英語能力から日本人の声が海外に届く事の障害となり、偏執狂的に日本叩きをやる国が世界に幾つも存在する状況で、殆どなす術がないという現状は、試験中心の英語教育のもたらした弊害である点には触れましたが、もう一点は、日本人は海外に対して、又は海外に出ると「その実力にも拘らず何となく自信がない」という島国根性自体を克服して、世界トップの経済・文化輸出・テクノロジー大国の地位に相応しい風格を付けなければ始まらないし、そこに語学力が及ぼす影響は非常に多大です。

  • 2008/03/13(木) 05:04:23 |
  • URL |
  • 文太 #gJtHMeAM
  • [ 編集]

baoさん

どうすべきかに関しては、最初にそれぞれが結論を述べてそこで既に終わってしまっている訳ですが(笑)

早期英語教育の議論が出て来ると必ず聞こえる声が、そのメリットよりも弊害に関してばかりで、「これを克服するためには何を補うべきか」の議論よりもむしろ「あれはイカン、これはイカン」というネガティブな全否定の論議が盛んだったりします。否定するのは簡単ですが、否定の理由付けのために議論を進めるのでは、これはただのマイナス思考であり既に本末転倒という事だと思います。

ただそれはこの問題に限った話でもなく、否定のためだけに議論をするタイプの人はこのブログにも時々殴り込んできます。肯定よりも否定の方が楽なのは誰でもそうな訳で、否定で終始すると言うのは結局安易な方向に流れている事になります。

  • 2008/03/13(木) 05:06:33 |
  • URL |
  • 文太 #gJtHMeAM
  • [ 編集]

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://redfox2667.blog111.fc2.com/tb.php/149-af0fae8e
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Ļ??

Ļ???Ĥ?ξ

  • 2008/06/09(月) 19:37:56 |
  • Ļ?

(政治)公教育の英語教育をどうすべきか? その1

公の英語教育について

  • 2008/03/18(火) 16:08:35 |
  • 徒然なるままに、ひぐらし。新章(仮)

ホームページ アフィリエイト レンタルサーバー FC2ブログ 専門学校